Semolina semantics

In a Farro-induced trance the other day I stumbled upon Palestinian couscous. Hold on, I thought – is this just Israeli couscous with a side of branding? Well, this pack was a Trade Aid product, made by Palestinian women in Jericho.  And technically speaking, it looked distinct from what I’ve seen sold as “Israeli couscous”: this one was a bit browner (whole wheat), and kind … Continue reading Semolina semantics